ELECCIONES GRIEGAS SEPTIEMBRE 2015

– CONTINUISMO –

Ayer, además de la final del “Eurobasket” 2015 en la ciudad de Lille, Francia, con la merecida victoria de la selección española de baloncesto que los convierten en tricampeones de Europa, en Grecia hemos celebrado las segundas elecciones al Parlamento este año:

RESULTADO ELECCIONES Septiembre 2015– Resultado de las elecciones al Parlamento de Grecia del 20 de septiembre del 2015 con más del 99% de los votos escrutados a las 11:45 de la mañana del lunes 21 de septiembre. Fuente: Página oficial del Ministerio del Interior del Gobierno de la República Helénica.

Ha ganado Syriza otra vez con un 35,46% de los votos, que se traduce en 145 escaños, frente a los 75 de los conservadores de Nueva Democracia. Syriza ha perdido solo 4 escaños con respecto a las elecciones del 25 de enero y ND solo ha perdido uno. Los neonazis griegos se quedan como estaban en la tercera posición, pero con un escaño más, seguidos con 17 escaños por la coalición del PASOK y DIMAR, que han tenido que aliarse para no desaparecer por completo. Pese a todo lo ocurrido en estos últimos ocho meses en Grecia, la nueva votación no ha cambiado las tres primeras posiciones del Parlamento heleno. Por consiguiente, el pueblo griego ha ratificado a Tsipras y su partido en el Gobierno. Ahora los medios de comunicación dominantes en Grecia ya pueden ir comiéndose con tzatziki sus tendenciosas encuestas que daban la victoria a ND. Por su parte, Tsipras para gobernar tendrá que pactar otra vez. Parece ser que volverá a formar gobierno con los nacionalistas de derechas “Griegos Independientes” tal y como declaró anoche su líder Panos Kamenos.

IMG_9954b– Manifestación pacífica de miles de ciudadanos el pasado miércoles 1 de julio de 2015 en el centro de Tesalónica a favor del NO en el Referéndum sobre la aceptación del acuerdo con la Troika. La Torre Blanca al fondo a la derecha y la estatua de Filipo II en primer plano y a contra luz.

¿Y ahora qué?

Después de una especie de golpe de Estado económico perpetrado por el Eurogrupo y el Banco Central Europeo al someter al pueblo griego en contra de su voluntad democrática expresada en el último referéndum, y de paso, humillar al Gobierno de Syriza como castigo ejemplar dirigido al resto de países europeos, Tsipras terminó por ceder dejando de manifiesto que ha optado por la vía del continuismo aceptando la imposición de las nefastas políticas de recortes de la Troika.

IMG_0036a– Manifestantes pacíficos el pasado miércoles 1 de julio de 2015 en la calle céntrica Egnatía de Tesalónica a favor del NO. «Votamos NO a la propuesta de la Troika, NO a la propuesta del Gobierno. Cancelación de la deuda – Salida inmediata de la Unión Europea – Euro».

El nuevo Gobierno de Tsipras podría ahora terminar con el control del capital o “corralito”, según la prensa española, que limita la circulación de liquidez en el país desde hace tres meses. Sin embargo, todo seguirá empeorando para desgracia de la gran mayoría porque antes de las elecciones Tsipras firmó un terrible tercer memorándum con el mayor plan de privatizaciones de Europa, y puede que del mundo, además de más recortes y aumento desorbitado de unos impuestos imposibles de pagar. Muchos especialistas y premios Nobel de economía, como Joseph Stiglitz entre otros, saben tan bien como los que vivimos en Grecia que actualmente somos una “colonia económica” de Alemania donde nos seguirán expoliando y explotando con el beneplácito de la ya inadecuadamente denominada Unión Europea que me decepciona y avergüenza profundamente. Conviene recordar que desde el 2010 las políticas económicas de Grecia las impone la Troika, y desde entonces, la deuda ha aumentado sin cesar hasta el 180% del PIB griego. ¡Imposible de pagar! Me gustaría equivocarme, pero ya no confío en este nuevo Gobierno de Syriza, o de cualquier otro que podría ser mucho peor, teniendo en cuenta las circunstancias impuestas por los poderes económicos situados por encima de la soberanía popular y que violan sistemáticamente el concepto real de democracia.

EUROPA 2015

En contra de muchos, en Grecia todavía no se ha producido el cambio real de la política, porque no hay un movimiento ciudadano organizado importante que permita que la gente despierte, participe en la política y se “empodere” recuperando las instituciones públicas. La mayoría de los griegos están educados en la resignación y en la delegación del poder en una clase política tradicional profesionalizada. Por consiguiente, aunque sean plenamente conscientes de la grave situación que atraviesan y reconozcan las causas, son incapaces de recuperar las instituciones de las manos de corruptos y mafiosos. En esto último sí que podría ayudar Europa, pero a los líderes europeos les importa únicamente imponer planes de “rescate” que solo benefician a los banqueros alemanes, franceses y a ellos mismos ante el electorado de sus respectivos países para perpetuar los privilegios en sus gobiernos. El laboratorio de Grecia hace tiempo que da resultados dramáticos tal y como denunció el pasado 18 de diciembre de 2014 la Federación Internacional de Derechos Humanos (FIDH). Sufrimos directamente los mecanismos del pago de la deuda que no cesan de asfixiarnos. ¡Por piedad, que no nos rescaten más!

IMG_0255b– Manifestación pacífica multitudinaria el 1 de julio de 2015 a favor del NO en el Referéndum sobre el acuerdo con la Troika en la Plaza de Aristóteles de Tesalónica.

Por otra parte, en la España de los últimos cuatro años, los ciudadanos que no se resignan han sabido ver la oportunidad de la crisis política para esforzarse en participar más y organizarse mejor para contribuir en el cambio político que se está produciendo, y que además, están logrando que se abra por fin el debate de un posible proceso constituyente tan necesario para España. Aprovecho para recordar que más del 60% de los electores españoles no hemos votado la deficiente Constitución del 78 y creo humildemente que ya va siendo hora de ir mejorando.

IMG_0012b
– Manifestante griego el 1 de julio de 2015: «¡No os sombreéis en la oscuridad! La libertad como en el alba, la estrella radiante de la noche el amanecer traerá» – Ioannis Polemis (1862 – 1924), poeta y dramaturgo griego.

En España ahora toca el turno de centrar la atención en las elecciones al Parlamento de Cataluña, más allá de la cortina de humo mediática que presenta el debate electoral como plebiscito del independentismo catalán, y seguidamente en las trascendentales elecciones generales españolas. Desde Tesalónica, y con los ojos muy puestos en España, te animo a mantenerte informado al margen de la intoxicación sistemática de los medios de comunicación dominantes y me gustaría invitarte a participar en la política. Pero si no tienes tiempo, por lo menos procura estudiar bien los programas de la alternativa a los partidos políticos tradicionales del bipartidismo antes de decidir tu voto. ¡Ánimo y suerte!

¡Memoria, verdad, justicia y reparación!


Anuncios

¿SALÓNICA o TESALÓNICA?

Una toponimia de Tesalónica

Cartel del andén de la Estación de Tren de Tesalónica OSE (Organismo Heleno de Ferrocarriles).

Para encontrar una respuesta con cierto rigor, propongo revisar brevemente algunos pasajes de la apasionante historia de la segunda ciudad más importante de Grecia.

Cuentan los historiadores que allá por el año 352 a.C. el rey Filipo II de Macedonia, padre del mítico Alejandro Magno, venció a su enemigo Licofrón II, tirano de Tesalia, en una de las batallas más sangrientas registradas de la antigüedad. Según la leyenda, Filipo recibió ese mismo día la noticia del nacimiento de una hija de su quinta esposa, o concubina, Nikisípolis de Feres (o Nicesípolis de Feras). Entonces Filipo ordenó que le pusieran de nombre “Tesalónica”, en griego; Θεσσαλονίκη, uniendo las palabras Θεσσαλία (Tesalia) y νίκη (victoria), que significa “victoria sobre Tesalia”, para conmemorar aquel día histórico del gran éxito en la campaña militar de expansión territorial de su reino hacia el sur de la Hélade.

C_9856b

Estatua contemporánea de “Filipo II – rey de los macedonios” en la esquina de la calle Nikolaou Germanou, que se aprecia en la foto, con la Avenida Alejandro Magno, frente a la Torre Blanca de Tesalónica.

Tres decenios después, en el año 316 a.C., la princesa Tesalónica fue tomada en matrimonio por Casandro, un general de su fallecido hermanastro mayor Alejandro Magno y que se autoproclamó Rey de Macedonia en un golpe de Estado en el año 305 a.C.

C1_6614b

Cabeza de mármol a tamaño natural de una mujer joven de entre el siglo II y I a.C. en el Museo Arqueológico de Tesalónica. Pertenece a una escultura con los ideales clásicos de belleza femenina que posiblemente representa a una deidad, Dimitra (Demeter) tal vez… Aunque también podría tratarse del retrato idealizado de una aristócrata como la princesa Tesalónica. Según los arqueólogos, en el año 42 fue convertida en el retrato de Livia, la esposa del emperador Augusto.

Fue Casandro de Macedonia quién fundó en el año 315 a.C. la ciudad con el nombre de Tesalónica en honor a la reina homónima y para conmemorar su matrimonio. Casandro eligió construir la nueva ciudad helenística en el mismo corazón del Golfo Termaico, donde se hallaba la antigua ciudad griega llamada Terma, en griego: Θέρμη (=Thermi), y cerca de una necrópolis con restos de la Edad de Bronce (2.200 a.C.) en la colina de Tumba, barrio donde vivo… Tesalónica gozaba de una situación geográfica estratégica al sur de los Balcanes, en una encrucijada de rutas comerciales por tierra y con un puerto seguro en el mar Egeo. Rápidamente se convirtió en una próspera metrópoli helenística decisiva para el Reino de Macedonia y segunda ciudad más importante después de su capital; Pela (en inglés; Pella, y en griego; Πέλλα).

C2_6062b

Vista panorámica del Gofo Termaico desde el Monte Seix Sou hacia el suroeste de Tesalónica. Los barrios de Tumba, 25 de Marzo y Kalamariá se extienden hacia el mar, con Agia Triada (Santísima Trinidad) y el cabo de Anguelojori en tercer plano, y con el nevado Monte Olympo como telón de fondo.

En el año 168 a.C. los romanos convirtieron el reino de Macedonia en una provincia dividida en cuatro partes (meri o merides). La ciudad fue la capital más poderosa de las cuatro merides, y durante el siglo III d.C. alcanzó su máximo esplendor como sede de la tetrarquía del emperador Galerio (Gaius Galerius Valerius Maximinianus), cuyo legado arquitectónico podemos admirar en parte todavía hoy. En aquella época, la incipiente comunidad cristiana de Tesalónica era tan importante que la mismísima Biblia le dedica dos libros del Nuevo Testamento atribuidos al apóstol Pablo y titulados “Cartas a los Tesalonicenses”.

C3_1690b

Debajo del Arco de Galerio “Kamara” (arco en griego) con los relieves que representan los gloriosos acontecimientos de la vida del emperador. A la izquierda se aprecia el detalle del mismísimo Galerio a caballo atacando a Narsés de Armenia en el año 297 d.C.

C3_2741b

Vista de la calle peatonal Dimitrios Gounaris con un fragmento del interior de la Basílica del Palacio del emperador romano Galerio en primer plano. Al final de la calle se aprecia el Mausoleo de Galerio conocido como “Rotonda”.

A partir de principios del siglo IV d.C., Tesalónica adquirió renovada importancia con una nueva fortificación perimetral y un nuevo puerto artificial durante la administración del emperador Constantino I el Grande, fundador de Bizancio y legalizador del cristianismo. Entonces Tesalónica se convirtió en la segunda ciudad paleocristiana más importante del Imperio Bizantino rivalizando con la misma Constantinopla. Teodosio I, sucesor de Constantino, estableció su sede imperial en la ciudad y declaró obligatoria la fe cristiana con su famoso “Edicto de Tesalónica” del 28 de febrero del año 380. Y diez años después, ordenó la llamada Masacre de Tesalónica” como represalia de una anterior revuelta popular, en la que asesinaron despiadadamente a más de 7.000 ciudadanos en una trampa sangrienta cuando asistieron a unos supuestos juegos en el hipódromo de la ciudad. Precisamente, gran parte del legado de este periodo histórico convierte a la Tesalónica actual en la ciudad helena contemporánea con el mayor número de monumentos Patrimonio de la Humanidad declarados por la UNESCO. ¡Más que la mismísima Atenas!

C_4822c

“Torre del Triángulo”, o “Torre de la Cadena”, es el bastión noreste de la fortificación bizantina de Tesalónica en “Ano Poli” (=Ciudad Alta).

Sin embargo, la Edad Media trajo también la oscuridad a la toponimia en un contexto de ruptura consciente con la cultura del pasado pagano por el poder monárquico y religioso, y por las sucesivas incursiones extranjeras durante los doce siglos de agitadísima hegemonía del Imperio Bizantino. Tesalónica fue asediada por los eslavos, ocupada por los árabes, también por los normandos, y vendida a los venecianos… ¡Hasta hubo cruzados! Los ejércitos de la Cuarta Cruzada fundaron el fugaz “Reino de Tesalónica” entre 1204 y 1224, justo después de la caída de Constantinopla. La ciudad fue la capital del mayor de los Estados Cruzados dependientes del Imperio Latino o «Imperium Romaniae» en los territorios bizantinos conquistados temporalmente. Todo esto explicaría la existencia de, por lo menos, trece variantes medievales distintas del nombre de la ciudad según el historiador británico y profesor titular de historia en la Universidad de Columbia de Nueva York, Mark Mazower.

C2_0464b

Parte trasera de la Iglesia bizantina de Santa Sofía de Tesalónica desde el acceso al “templo sagrado de San Juan Pródromos y las Catacumbas”.

A partir de 1430 la Tesalónica bizantina fue sometida definitivamente por la ocupación del Imperio Otomano durante los siguientes 482 años. Primero la llamaron oficialmente “Selānīk”, en turco otomano, y más tarde “Selânik”, en turco moderno. Así la conocieron los judíos expulsados del reino de Castilla, Aragón y Granada por los reyes católicos en el señalado año de 1492 y la llamaron en ladino “Selanik”. Parece ser que la Tesalónica otomana fue la única ciudad europea que acogió a los sefardíes con las puertas abiertas. Rápidamente corrió la voz entre los sefardíes repartidos por toda Europa y la mayoría emigraron otra vez para instalarse en Tesalónica. En el siglo XVI los sefardíes ya sumaban el 68% de los habitantes de la ciudad, y contribuyeron decisivamente a reconvertirla en una metrópolis moderna, comercial y cosmopolita que competía con la mismísima capital del imperio. Por eso, no es de extrañar que aquella Selanik se ganara los apelativos de la “Jerusalén de los Balcanes” o la “República Judía”, aunque esto es otra historia…

C_9844b

La Torre Blanca es uno de los principales monumentos y el símbolo iconográfico más reconocible de Tesalónica. Se construyó en el bastión sudeste de la fortificación bizantina de la ciudad durante la ocupación otomana en el mismo lugar de una torre franca más antigua. Actualmente alberga un museo sobre la historia de la ciudad y sus alrededores configuran uno de los lugares de encuentro preferidos por los tesalonicenses.

C3_3133c

La Torre Blanca con el paseo marítimo de la Avenida de Alejandro Magno a su derecha desde la Avenida de la Victoria al atardecer.

En los siglos siguientes, los habitantes búlgaros de Tesalónica la llamaban “Sólun”, que viene del eslavo Солун, y los burgueses europeos la dieron a conocer en sus países de origen con variantes del nombre turco en sus respectivos idiomas: “Salonicco” en italiano; “Salonica” en inglés; “Salonique” en francés; “Salónica” en catalán y castellano… Todavía hoy se conservan en colecciones públicas y privadas innumerables grabados y postales de la ciudad con estos nombres, y que se distribuyeron como souvenires por cada rincón de Europa entre finales del siglo XIX y principios del XX.

01 1890a

Tarjeta postal de edición francesa con una vista general de la Torre Blanca en 1890 con el puerto de la ciudad detrás. Fuente: http://www.constantinople.org.uk

01 1850a

Tarjeta postal otomana con la Torre Blanca en 1911. En la fotografía se aprecia la muralla perimetral sur todavía sin demoler y la verja colocada con motivo de la visita a Tesalónica del Sultán Mohamed El Resiant V entre los días 25 y 28 de marzo de 1911. Fuente: “Бялата кула в Солун“.

Y por fin, la tradición histórica helena nos cuenta que la ciudad fue liberada de la “Turcocracia” en 1912 y los griegos recuperaron oficialmente su nombre helenístico y fundacional ante la comunidad internacional. Incluso en 1937, por un Real Decreto Griego, el nombre Salonika fue restituido legalmente por Thessaloniki, Tesalónica en el idioma de Cervantes.

C3_3242b

Vista de la céntrica calle peatonal Dimitrios Gounaris a la altura de la Plaza Navarinou.

A pesar de lo que nos enseñan los historiadores, todavía observo que elegir cómo nombrar a la ciudad sigue siendo un auténtico lío para muchos hispanohablantes. Por ejemplo, hoy Grecia vuelve a estar muy de moda en los medios de comunicación de toda Europa por el ascenso histórico de Syriza al Gobierno y por sus negociaciones con el Eurogrupo, el BCE y el FMI sobre la implacable deuda. Tanto es así, que el nombre de la histórica ciudad que nos ocupa también aparece mucho últimamente entre el ruido de la prensa en español cuando se refiere al “Programa de Salónica” con el que Alexis Tsipras ganó las pasadas elecciones generales del 25 de enero del 2015. Este programa se llama así porque se firmó en Tesalónica. Entonces; ¿por qué no llamarlo “Programa de Tesalónica”?

Según el Diccionario panhispánico de dudas, ambas formas en castellano son válidas, así que el usuario decide cuál escoger, aunque Tesalónica, como ya sabemos, es «la más cercana al original griego Thessaloníki». Por otra parte, en la literatura se suele utilizar Tesalónica para referirse a la ciudad histórica, y Salónica para la ciudad de la época romántica y moderna, aunque el gentilicio que corresponde a las dos formas es solo tesalonicense. Por su parte, el Diccionario de la lengua española (22ª edición de 2001, 2012), define tesalonicense y tesalónico, ca (de Tesalónica) como «1. Natural de Tesalónica. 2. Perteneciente o relativo a esta ciudad de Grecia». Por el contrario, no aparece la palabra Salónica por ninguna parte del diccionario, y por eso el corrector automático de los procesadores de texto digitales la subraya como falta ortográfica.

C2_0293b

Tesalonicenses manifestándose pacíficamente en el Movimiento de Indignación ciudadana del 25 de mayo de 2011 en las inmediaciones de la Torre Blanca y frente al teatro “Sociedad de Estudios Macedonios”.

El castellano es una lengua viva y, como tal, el uso del hablante es determinante. También entiendo los imperativos de la economía del lenguaje, no obstante, omitir la primera sílaba de Tesalónica podría contradecir la legitimidad de los propios griegos tan preocupados por su identidad. Además, también podría contribuir a que olvidáramos gran parte importante de la historia de la emblemática capital actual de Macedonia Central. Por consiguiente, y con el constructivo afán de recuperar la memoria y el sentido común con las palabras, permitan ustedes que los habitantes de la novia del Golfo Termaico prefiramos llamarla por su nombre de mujer.

C3_0681a

Panorámica del frente marítimo de Tesalónica y las apacibles aguas del Golfo Termaico al atardecer.

Bibliografía:

– TOURATAOGLOU, I. Macedonia. History – Monuments – Museums. Ekdotike Athenon S.A. Atenas, 2004, páginas 279 – 282.

– MAZOWER, M. Salonica, City Of Ghosts. Christians, Muslims And Jews 1430 – 1950. Harper Perennial, Londres, 2004, capítulo I; Conquest, 1430, páginas 15 – 30.

– OLALLA, P. Historia menor de Grecia. Una mirada humanista sobre la agitada historia de los griegos. Acantilado. Barcelona, 2012, página 149.

– TSIROGLOU, D. Ο Λευκός ΠύργοςSAVVALAS. 2000. ISBN: 960-460-527-5.

TESALÓNICA 2012: ¿Cien años de liberación?

El 27 de octubre de 2012 es un día histórico para Tesalónica. Hoy el orgullo de ser griego se mide en metros cuadrados de tela azul y blanca.

fb69c-2

Esta mañana se ha celebrado un decimonónico y solemne acto conmemorativo con el Presidente de la República Helena, Károlos Papoúlias, como maestro de ceremonias y la presencia del Ministro de las Fuerzas Armadas, entre otras autoridades, en el que se ha izado una nueva bandera griega en el mayor símbolo iconográfico de la ciudad, la Torre Blanca (Lefkós Pyrgos; Λευκός Πύργος), tal y como sucediera justo hace cien años durante lo que la tradición histórica helena denomina “liberación de Tesalónica”.

Después de un variopinto desfile de uniformes de distintas compañías representativas de los cuatro ejércitos helenos, Guardias de Tesalónica, Guardias Presidenciales (Evzones; Εύζωνες) y de otros cuerpos de las fuerzas armadas griegas de hace un siglo y actuales, se procedió a la ceremonia de izado de la bandera. La harapienta y descolorida bandera centenaria original presidió el acto encuadernada entre dos láminas de vidrio y sostenida por seis guardias de honor. La nueva bandera perfectamente doblada pasó de unas manos a otras hasta que fue desplegada y conducida pomposamente por seis Evzones junto a la antigua, a los pies de la Torre Blanca. Después de algunos pintorescos ritos, otra guardia de honor tomó el relevo, la introdujo en la torre y la subió por la escalera-rampa helicoidal del interior hasta la cubierta donde se ubica el mástil. Al compás del himno nacional y de las desgarradas voces de los emocionados y orgullosos soldados, izaron por fin la bandera, que reposó tranquilamente en lo más alto de la torre, con el fondo gris del humo de los cañonazos, las tranquilas aguas del Golfo Termaico salpicadas de barcos de toda clase y un cielo que prometía lluvia.

C2_0321b
– “El 25M griego”. La Avenida de la Victoria de Tesalónica con la Torre Blanca siempre vigilante  durante la primera manifestación multitudinaria de indignados helenos el 25 de mayo del 2011.

Pero la bandera que sobrecoge con diferencia es la que se alza imponente en el puerto de Tesalónica al otro extremo del frente marítimo urbano de la Avenida de la Victoria. Desde antes de ayer, jueves 25 de octubre, ondea de una exclusiva grúa móvil abatible, para regocijo de los patrióticos griegos, la bandera griega más grande del mundo con 480,50 metros cuadrados (17,46m. x 27,52m.) y 130 kilos de peso, según ΑΠΕ-ΜΠΕ  (Agencia de Noticias de Atenas – Agencia de Noticias de Macedonia). El motivo es la celebración del primer centenario de la liberación de la novia del Golfo Termaico y el fin de la hegemonía turca. El venerado trapito bicolor fue donado al municipio de la ciudad fronteriza de Macedonia Oriental, Didymoteicho, por un tal Zissis Chrysochoou. Esta gigantesca bandera está custodiada por tres buques emblemáticos de la armada helena atracados en el puerto y podrán ser visitados por el público durante estos días de fiesta nacional. Entre estos barcos de guerra hay uno de los controvertidos submarinos comprados a Alemania.

86774-7
– La bandera griega más grande del mundo ondeando sobre el frente marítimo de Tesalónica.

Grecia está de fiesta en medio de una crisis humana, social y económica que hace retroceder al país a épocas pasadas. Mientras que antes de ayer se anunció otro paquete de medidas de recortes continuando con los dictados de la Troika, los ciudadanos han aparcado sus miserias cotidianas para celebrar la fiesta nacional. Una explicación posible es el profundo arraigo social a valores como el amor a la patria y su bandera, reforzada por una educación sistémica nacionalista y por la constante, pero eficaz, excusa de la famosa amenaza de Turquía. Posiblemente, los griegos consideren necesario, y hasta motivo de orgullo, estos actos en los que se muestra claramente dónde se usan realmente buena parte de los fondos públicos, aunque sea tan solo la punta del iceberg.

Por otra parte, mañana 28 de octubre, se celebra también el famoso “Día del No“, que es la conmemoración de la oposición de Grecia a los aliados del Eje y la victoria helena sobre el ejército italiano en el invierno de 1940 – 1941, en la llamada Guerra greco-italiana dentro del contexto de la Segunda Guerra Mundial. En este día de exaltación patriótica, el centro de Tesalónica es ocupada por las fuerzas armadas para protagonizar el mayor desfile de alarde militar del año. Precisamente, antes de ayer jueves publicaba en mi estado de una conocida red social lo siguiente:

«¡Acabo de presenciar cinco o seis pasadas de varios F-16 de la Fuerzas Áreas Helenas a muy baja altura, justo por encima de mi casa! El estruendo es tan ensordecedor como aterrador. En una de las pasadas me he agachado instintivamente. Todo el mundo está asomado a sus balcones y las alarmas de los coches aparcados sonando. También hacen ejercicios de bombardeo en picado soltando ristras de bengalas. Nunca había visto maniobras de cazas sobre zonas residenciales. Parece ser que están ensayando el desfile de las fuerzas armadas que tendrá lugar en la fiesta nacional del próximo domingo. Dinero para medicamentos, equipamiento sanitario, material escolar y sueldos de profesores no hay, pero sí para pagar este derroche de demostración de poderío bélico. ¡El mundo al revés! Me he asustado tanto que ni se me ha ocurrido coger la cámara.»

Se me antoja lógico pensar que si el prólogo fue tan impactante, el desfile de mañana será un espectáculo sin precedentes. Además, este año sólo podrán asistir aquellos ciudadanos que tenga pases especiales como medida preventiva para evitar manifestaciones organizadas o espontáneas en contra del Gobierno como ocurrió el año pasado. Entre la especial importancia de estas fiestas nacionales debido al centenario de la liberación de Tesalónica, por una parte, y la actual crisis humana, social y económica que padecemos, por otra, espero que suceda cualquier cosa.

Taller de Fotografía Sebastián Kurtis

El pasado jueves, 17 de mayo de 2012, tuvo lugar un interesantísimo taller de fotografía organizado por la academia “PostVisual Photography dirigida por el experto fotógrafo heleno, Petros Mitkas, en su sede de la Calle Mitropóleos número 39 de Tesalónica. El acontecimiento contó con la presencia de personas relacionadas con la academia y con el mundo de la fotografía profesional y creativa de Tesalónica. El taller se desarrolló en torno a la obra del ponente invitado; el fotógrafo argentino, Sebastián Kurtis1.

Introducción:

Después de las presentaciones de rigor, Seba, hablando inglés, definió su trabajo como -“muy personal”- porque desde este punto de vista entiende la fotografía. Está convencido de que cualquier fotógrafo plasma algo de sí mismo en cada toma que realiza; -“Todas las fotos tienen algo de personal”-. Antes de adentrarse en su obra explicó algunos aspectos de su vida personal de los últimos 10 años:

Emigró de su Argentina natal después del “corralito2” del 2001 y llegó a España donde se puso a trabajar ilegalmente en la construcción para traerse, uno a uno, a todos los miembros de su familia. Después de asegurar el bienestar económico de su familia, se reencontró con la chispa creativa que siempre había estado presente y que se amplió por la dura realidad de su circunstancia ilegal. Actualmente, gracias a que su padre nació en Grecia ha podido expedir el pasaporte heleno; -“ahora me siento más griego que nunca”- declaró.

Shoe Box, 2010

Hace dos años regresó a la Argentina con sus padres y descubrió allí una vieja caja de zapatos con antiguas fotografías familiares muy dañadas por el agua y que recogió como la única herencia de su vida anterior. Se interesó mucho por los efectos visuales de las reacciones químicas del reverso de las fotografías deterioradas por el contacto con el agua. En estas fotos se aprecian los miembros de su familia interaccionando entre sí y disolviéndose en una densa nube química de efectos cromáticos. Para él las imágenes dañadas funcionan como metáfora de la urdimbre y la trama de la memoria fragmentada. Estas fotos pueden encontrarse hoy en la nueva edición de “Little White Lies”.

Después de vivir cinco años en España, decidió proyectar la experiencia de ser inmigrante ilegal en su obra fotográfica:

Primera Fase:700 Miles”, Estados Unidos de América (Proyecto final de estudios):

En el año 2006 durante el Gobierno de George Bush y mediante la problemática resolución 6061,”Secure Fence Act of 2006″, se construyeron 595 kilómetros más de un sofisticado muro fronterizo de casi 1.123 km. en total (El segundo muro más largo del mundo después de la Gran Muralla China de 8.851,8 km.), y que está dotado de cámaras de seguridad a lo largo de toda la frontera de EEUU con Méjico. Las cámaras están conectadas a Internet para que los ciudadanos estadounidenses puedan descargarse un programa totalmente gratuito y poder ver en directo las imágenes de la frontera con Méjico para ayudar activamente a las autoridades -“a cazar a la gente”-.

Mediante el recurso de la imagen estropeada buscó transmitir la idea de la invisibilidad. Él mismo querría ser invisible con sus fotos y al mismo tiempo indagar en el porqué la sociedad odia a los inmigrantes. La experiencia de la vida en una comuna de ilegales en Arizona era como vivir en una familia de todas las nacionalidades de Latinoamérica, donde convivían distintas costumbres e ideologías en un mismo espacio reducido. Esta idea se describe en una imagen del interior destartalado de un hogar temporal lleno de iconografía barata religiosa y de fotos familiares. Estrechó lazos con algunas de sus gentes, como con su buen amigo colombiano, “El Loco”. Pero durante su estancia allí presenció una dramática redada con terribles persecuciones que se saldó con la detención de su amigo que nunca más volvió a ver. Fue entonces cuando comprendió que -“ser ilegal no era ningún juego“-.

Seba presenta a los inmigrantes ilegales como personas invisibles para la sociedad. Le gusta realizar fotos abstractas; donde una radical sobre-exposición invade casi toda la superficie de la imagen, como representación de la memoria difusa, o donde apenas se reconocen a las personas que se desvanecen con la luz, como metáfora de la pérdida de identidad y de la fugacidad de la propia vida.

Segunda Fase: “Immigration Files”, Norte de África:

“Tant” de la serie A Few Days More, 2008

© Seba Kurtis

“Immigration Files” son documentos de historias de la emigración ilegal desde el norte de África hacia Europa en las dos series de fotografías A Few Days More (= Unos días más) y Drowned (= Ahogado).

A Few Days More, 2008, muestra a las personas antes de convertirse en ilegales en Europa como única esperanza de vida. En este proyecto fotográfico enfatiza aspectos personales en la ejecución de las imágenes. Por ejemplo; en el retrato de un chaval sentado en una silla, que le recordaba a su hermano pequeño, aporta a la imagen su propia presencia física invisible, empañando la lente del objetivo con el vaho de su respiración. Otro recurso utilizado para formar parte de las imágenes consistió en asumir compromisos personales con las personas retratadas. De esta manera los personajes podían confiar en él e interaccionar con la cámara con mayor naturalidad.

Khaled” de la serie A Few Days More, 2008

© Seba Kurtis

“Drowned”

Desde África llegó a Canarias; -“la puerta de la inmigración ilegal de Europa“-. En las imágenes de esta serie se manifiesta el sufrimiento físico experimentado por los viajeros;  -“Miles de africanos han llegado a la Islas Canarias en los últimos años, se cree que miles más se han ahogado, han muerto de sed o de insolación en el intento… Hundí las cajas con los negativos en el mismo océano que ellos cruzaron”-. El agua del mar dañó los negativos originales, acelerando el proceso de envejecimiento, pero una sorprendente cantidad de las imágenes permaneció casi intacta. Se salvaron imágenes literalmente lavadas por el mar; costas blanqueadas, un paisaje púrpura de las llanuras isleñas, y hoteles teñidos de azul. Estas ilustraciones con efectos cromáticos de las Islas Canarias parecían sacadas de un viejo folleto turístico. Sin embargo, el mar que ha limpiado las capas de emulsión de las impresiones, también ha reclamado las vidas de muchas personas desesperadas y tentadas por estas playas que prometen una mejor vida en Europa.

En una imagen testimonial del desolado paisaje de Los Abrigos“, localidad costera del sur de Tenerife, tomada en abril del 2009, muestra la primera visión del inmigrante que llega a tierra firme después de haber sobrevivido a semanas de peligrosa travesía por el océano Atlántico en circunstancias muy precarias a bordo de un cayuco, y que se dispone a salir corriendo con el temor de ser detenido por los agentes de la Guardia Civil.

Primera ronda de preguntas y comentarios. Conclusiones:

– Prefiere la fotografía de gran formato porque le gusta jugar con la química, y le parece más mágica que la digital. Y también porque gracias a que todavía existe respeto al gran formato, controla mejor a sus personajes retratados.

– Sus fotografías son impresiones con carga emocional y mediante el gran formato químico se expresa mejor. Se encuentra muy cómodo trabajando con esta técnica. Considera que el formato es importante, pero los sentimientos y las emociones lo son aún más. El espectador puede entender que eres honesto. No le gusta pretender ser más inteligente porque de esta manera se pierden las emociones y deja de tener sentido.

–  No le preocupa mucho haber perdido unas 60 fotografías cuando hundió los negativos en el mar, porque considera que lo más importante en ese momento era transmitir emociones con las que se salvaron. Por eso le parece exagerada la actitud obsesiva de algunos fotógrafos que guardan sus negativos con todo tipo de protecciones.

– Planifica los proyectos fotográficos concienzudamente, pero en el proceso creativo de la imagen definitiva reconoce que hay mucha improvisación. Procura liberarse de ataduras intelectuales para dejar que las emociones fluyan libremente; -“Hay que escuchar a la imagen“-.

– También entiende la fotografía como exhibición. Las fotos se hacen para ser mostradas.

– Espera poder cambiar el gran formato de soporte químico porque lleva 10 años utilizándolo y porque reconoce que es muy caro.

Tercera Fase: “KIF”, Marruecos:

Proyecto del año 2011 que duró tan solo una semana y que dejó a un lado el tema de la inmigración ilegal para centrase en la historia de su amigo Dodo. Un día Dodo le llamó por teléfono para que se reuniera con él en España porque no aguantaba más seguir viviendo en Inglaterra, y porque había decidido pasar hachís en el interior de su cuerpo desde Marruecos. Felizmente llegó el día del encuentro y le contó su aventura con detalle. Al poco tiempo Seba recibió la triste noticia de que Dodo había muerto en Barcelona sin que nadie supiera lo que sucedió.

En este trabajo investiga y muestra las penurias que padece el portador de hachís. No puede comer durante todo el viaje para no perder la droga y solo bebe agua constantemente para mantenerse. Además de los trastornos físicos, incluido el peligro de muerte, se arriesga a tres años de cárcel, y por si fuera poco, los gastos del viaje corren por su cuenta, y todo esto por un beneficio de unos 1.000 euros… Las imágenes muestran radiografías realizadas por la Guardia Civil a portadores en las que se aprecia la droga perfectamente. Los bolones de hachís esparcidos por la mesa son como la naturaleza muerta de un bodegón de ciruelas alargadas. Siguiendo los pasos de su amigo, Seba realiza retratos de los camellos marroquíes que sobreviven vendiendo hachís a los transeúntes. Y a un niño que le presenta a un vendedor de hachís, posiblemente como parte de su idiosincrasia. También inmortalizó los lugares que visitó Dodo en su último viaje.

“Thiker than Water”

Cuando Seba se trasladó definitivamente al Reino Unido volvió al tema de la inmigración ilegal en Europa. En este caso relaciona la fotografía con el escaner que la policía inglesa utiliza para detectar a los ilegales mediante las pulsaciones del corazón. En este proyecto las imágenes también se escuchan. Mediante un elaboradísimo proceso digital recupera la imagen del negativo quemado intencionadamente. De esta manera consigue que las personas retratadas tenga el grado de desvanecimiento deseado.

Segunda ronda de preguntas y comentarios. Conclusiones:

Hasta este momento nunca se había preguntado a sí mismo; si de no haber vivido como inmigrante ilegal, se hubiera dedicado a la fotografía de la misma manera. Tras pensárselo muy detenidamente afirmó rotundamente que sí, aunque muy posiblemente con otro tema social de fondo.

El taller concluyó con un pequeño debate sobre las influencias de otros autores en la obra de Seba, así como el reconocimiento del importante impacto de la tecnología digital en la fotografía durante los últimos años.

NOTAS:

1. Seba Kurtis nacido en 1974 en Buenos Aires es un fotógrafo que vive actualmente en Gran Bretaña. Se crió en Argentina bajo la dictadura militar. Inicialmente estudió periodismo y se convirtió en un activista político. Cuando Argentina sufrió el colapso económico y político del año 2001, Seba huyó a España donde vivió como inmigrante ilegal durante 5 años, una experiencia que se convirtió en la principal inspiración para su trabajo. Desde entonces, ha explorado la migración ilegal y su impacto en la cultura, la sociedad y las vidas individuales. Su trabajo se ha expuesto en el Noorderlicht Photofestival de Groninga, Países Bajos, en el Foto Festival de Nueva York en el 2009, y en exposiciones individuales en la Host Gallery de Londres y la Kiosk Gallery de Manchester.

2. Término periodístico para definir la crisis económica de Argentina que causó el pánico bancario y la quiebra del país en diciembre del 2001, cuando el Gobierno restringió la extracción de dinero de las entidades financieras con el fin de evitar la fuga de capitales a los EEUU.